As 50 Expressões Mais Populares de 2014

📩 Clique aqui para receber nossos artigos por email!

 A expressões mais populares do Japão

As 50 Expressões Mais Populares de 2014

Como todos os anos, a editora Jiyu Kokuminsha publicou as 50 expressões ou palavras mais populares da mídia japonesa de 2014. É muito interessante conhecer essas expressões porque servem como uma retrospectiva para o ano que passou além de conhecermos algumas expressões novas para o nosso vocabulário.

As 50 expressões são listadas em um livro chamado “Gendai Yogo no kiso Chishiki”, referência sobre terminologias contemporâneas. Conforme o costume, uma expressão é escolhida como vencedora, mas em 2014, foram escolhidas duas expressões como as mais votadas e acabaram ocupando o primeiro lugar:

1. 集団的自衛権 Shudanteki jieken

Significado: Direito à legítima defesa coletiva

Não é um termo novo, pois também estava na lista em 2013, mas em 2014 teve sua chance. Este termo se refere à capacidade do Japão em apoiar os seus aliados em operações de combate através de uma releitura do famoso artigo 9 da Constituição japonesa, que impedia o Japão de assumir esse papel.

2. だめよ だめだめ Dame yo dame dame

Significado: Não, não e não

Esta expressão se tornou popular graças a uma dupla de comediantes do Nippon Erekiteru Rengo em que Hashimoto Koyuki constantemente rejeita seu companheiro Nakano Soko, que se fantasia de um homem velho.


Assista o vídeo no YouTube

Essas duas expressões vencedoras mostram dois lados opostos da sociedade japonesa: Um lado sério e preocupado com o destino do país e outro brincalhão, que se diverte com os programas humorísticos. Bem, vamos às outras 48 expressões que apesar de não vencerem, também foram destaque em 2014:

3. ありのままで Ari no mama de

Significado: Tal como é

Se referindo a um refrão de uma das músicas em versão japonesa do filme da Disney, “Frozen – Uma Aventura Congelante.”


Assista ao vídeo no YouTube

4. カープ女子 Kaapu joshi

Significado: Garotas Carpa

Se refere ao número crescente de fãs do Hiroshima Carp, um time de beisebol profissional de Hiroshima.

5. 危険ドラッグ Kikken doraggu

Significado: Drogas Perigosas

Esta expressão refere-se a um tipo de droga que devido à sua composição química, era legalizada mas entrou para o rol de “Drogas perigosas” por ter causado a morte de pelo menos cem pessoas no ano passado.

6. ごきげんよう Gokigenyō

Significado: Como vai

Trata-se de expressão formal utilizada pelo ator veterano Akihiro Miwa como narrador no fim de cada episódio do dorama ¨Hanako to Anne¨ do canal NHK.

7. 壁ドン Kabe-don

Significado: Ato de encurralar alguém na parede

Se refere a uma pose muito comum em mangás, em que o rapaz encosta a garota na parede.

8. マタハラ Mata hara

Significado: Assédio maternidade

“Assédio Maternidade” tornou-se notícia depois que uma fisioterapeuta perdeu seu emprego em Hiroshima após a licença maternidade. Depois de denunciar o hospital, o Supremo Tribunal deu razão à ela e o termo tornou-se popular como oposição a este tipo de discriminação que acontece muito no Japão.

9. 妖怪ウォッチ Yokai Uocchi

Significado: Yōkai Watch

Se refere à um jogo do Nintendo 3DS sobre um relógio especial que permite ver espíritos sobrenaturais, que tornou-se um grande sucesso com direito a uma série de anime e muito merchandising durante o decorrer o ano.

10. レジェンド Rejendo

Significado: Lenda

Este é o apelido de Kasai Noriaki, um saltador de esqui de 41 anos que competiu nos Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi, em fevereiro e apesar da idade, Kasai ganhou a medalha de prata na prova de grande colina individual e também ganhou um bronze no evento da equipe em sua sétima viagem para os Jogos de Inverno desde a sua estreia em Jogos de 1992 em Albertville.

11. 輝く女性 Kagayaku josei

Significado: Mulheres que brilham

Esta expressão foi utilizada pelo primeiro-ministro Abe para falar sobre a importância das mulheres no crescimento econômico do Japão.

12. バックビルディング Bakku birudingu

Significado: Back Building

Este termo refere-se a um tipo de chuva torrencial que causa inundações imprevisíveis, como ocorreu em julho de 2014 em Okinawa e Niigata e em agosto de 2014 em Hiroshima.

13. トリクルダウン Torikuru Daun

Significado: Trickle down

Se refere a uma teoria para impulsionar o crescimento econômico cujo conceito dá a ideia de que quando a classe alta enriquece, a riqueza “escorre” beneficiando as classes econômicas mais baixas.

14. 家事ハラ Kaji hara

Significado: Assédio Trabalho Doméstico

Normalmente, os afazeres domésticos cabe à classe feminina porém com o crescente número de mulheres que estão trabalhando fora no Japão, os homens tem sido “obrigados” a ajudar nas tarefas. Porém, muitos se mostram descontentes por serem perseguidos e até zombados por seus cônjuges.

Apesar de ser levado com bom humor, esta expressão reflete uma situação presente em vários lares japoneses como mostrou uma pesquisa em que 70% dos entrevistados reclamaram sofrer Kaji hara por suas esposas. E com o comercial da Asahi Kasei-Homes, a expressão tornou-se um chavão.


Assista o comercial no YouTube

15. こぴっと Kopitto

Significado: Cuidadosamente

Esta é uma palavra de dialeto de Koushu (Yamanashi), que se tornou muito popular graças ao drama da NHK Hanako to Anne. O dorama se baseia na vida de Muraoka Hanako, a primeira a traduzir Anne of Green Gables em japonês.

16. リトル本田 Ritoru Honda

Significado: Pequeno Honda

Se refere ao jogador de futebol japonês Keisuke Honda, que chamou a atenção da mídia com uma resposta incomum sobre sua decisão de jogar no AC Milan: Eu consultei meu “pequeno Honda” interior.

17. ゴーストライター Gōsutoraitā

Significado: Ghostwriter

Se refere a uma revelação do compositor Samuragōchi Mamoru, conhecido como o “Beethoven do Japão” que confessou que 20 músicas suas não eram de sua autoria e sim do ghostwriter Niigaki Takashi. Niigaki também deixou no ar que Samuragōchi não era surdo, como ele sempre alegou.

18. マイルドヤンキー Mairudo ianque

Significado: Mild yankees

Este termo refere-se aos jovens que não gostam de se afastar de sua cidade natal e amam minivans. Estes jovens gostam dos vínculos familiares e de amizade, em contraste aos populares ‘Yankee’ dos anos 70, que se referiam aos valentões e delinquentes juvenis, assim como os famosos bosozokus.

19. JK ビジネス JK bijinesu

Significado: Estudante de negócios

As siglas JK são as siglas de Joshi Kosei (colegial) e refere-se aos serviços (ilícitos) que meninas fazem para homens mais velhos em troco de dinheiro como massagens ou passeios. Apesar de na teoria não envolver sexo, me parece um termo atual de Kosai enjo, que fundo é a mesma coisa.

20. マウンティング(女子) Mauntingu (Joshi)

Significado: Montagem (mulheres)

Esta expressão refere-se às mulheres que socialmente se mostram confiáveis e amáveis,  mas na verdade não medem esforços para atingir seus objetivos nem que para isso tenham que “montar” em cima dos outros.

21. 女装子 – Josoko

Significado: Cross dresser

Se referem aos homens que se vestem como mulheres e no ano de 2014 foi um tema bastante discutido, com a presença da famosa cross dresser Matsuko Deluxe em diversos programas da TV japonesa.


Assista ao vídeo no YouTube

22. セクハラやじ Sekuhara Yaji

Significado: Atitude machista

Se refere à parlamentar Shiomura Ayaka, que teve de suportar vários comentários machistas durante seu discurso na Assembleia de Tóquio. Algumas das frases sugeriam para que ela arrumasse logo um marido ou diziam que ela era estéril. Esse caso teve uma grande repercussão negativa no Japão.

23. 限定容認 Gentei yōnin

Significado: Aprovação limitada

Para proteger a segurança nacional, o governo de Abe reformulou a Constituição japonesa aprovando o exercício da legítima defesa coletiva.

24. 勝てない相手はもういない Katenai Aite wa mo Inai

Significado: Não há ninguém que eu não possa vencer

Essa foi a declaração otimista do tenista Kei Nishikori nas quartas de final do US Open. Embora Nishikori tenha derrotado Novak Djokovic, o número um do mundo na semifinal, infelizmente acabou perdendo na final.

25. ワンオペ Wan ope

Significado: Abreviação de “uma operação”

Se refere aos trabalhadores de tempo parcial que ao pegar o turno da noite, tem que se virar nos trinta por falta de mais funcionários. Isso acontece muito em cadeias de fast food como Sukiya.

26. 消滅可能性都市 Shōmetsu kanōsei Toshi

Significado: Cidades em perigo

Devido ao envelhecimento da população e migração dos jovens para outras regiões, cerca de 896 cidades japonesas correm o risco de desaparecer por completo em 2040 segundo um estudo realizado em maio de 2014.

27. ミドリムシ Midorimushi

Significado: Algas Euglena

As algas euglena são micro-organismos que se tornaram populares devido às suas propriedades nutricionais e também como matéria prima para a produção de biocombustíveis, o que seria um progresso ambiental significativo.

28. イスラム国 Isuramu koku

Significado: Países islâmicos

Assim como aconteceu no mundo todo, o Grupo Islâmico (ISIS) ganhou destaque no Japão com o terrorismo e as decapitações. Além disso, o jornalista japonês Yukawa Haruna foi refém deles em agosto.

29. 昼顔 – Hirugao

Significa: Belle de Jour

Se refere às mulheres casadas que cometem adultério enquanto seus maridos estão no trabalho. O termo tornou-se popular por causa do dorama Hirugao do canal Fuji que aborda justamente esse assunto pra lá de polêmico.

30. ビットコイン Bittokoin

Significado: Bitcoin

Como no resto do mundo, a moeda eletrônica Bitcoin também tem sido o assunto de todos os japoneses, especialmente quando a empresa Mt. Gox declarou falência em Tóquio em fevereiro de 2014.

31. STAP細胞はあります – STAP Saibo wa arimasu

Significado: As células de STAP existe

Essa foi a frase dita pela cientista Obokata Haruko para se defender das acusações de fraude relacionado à sua pesquisa sobre células tronco.

32. まさ土 Masatsuchi / masado

Significado: Granito decomposto

Se refere à qualidade geológica presente em grandes áreas de Hiroshima que faz aumentar as chances de deslizamentos de terra, tal como aconteceu em agosto de 2014, em Hiroshima onde infelizmente 70 pessoas morreram.

33. デング熱 Dengu netsu

Significado: Febre de Dengue

Se refere à epidemia de dengue em Tóquio, o primeiro em quase 70 anos. Mais de 100 pessoas foram infectadas no Yoyogi Park e outros locais públicos.

34. 2025年問題 2025 Nen mondai

Significado: O problema de 2025

Em virtude da baixa natalidade, o Japão vai enfrentar grandes problemas relacionado a previdência social no ano de 2025 quando, segundo estimativas 1 a cada 4 pessoas terão acima de 75 anos.

35. アイス·バケツ·チャレンジ Aisu baketsu charenji

Significado: Desafio do balde de gelo

Se refere ao movimento mundial com o objetivo de conscientizar as pessoas sobre a esclerose lateral amiotrófica (ELA). Os participantes desafiados tinham que jogar um balde de água gelada sobre a cabeça ou fazer uma doação para ajudar nas pesquisas sobre a doença.

36. レリゴー Rerigō

Significado: Let it go (Deixe ir)

Frozen foi a grande sensação do ano entre crianças e adultos no Japão e, embora a música tenha a sua versão em japonês, como vimos acima, a versão original também foi muito cantarolada na Terra do Sol Nascente.


Assista ao vídeo no YouTube

37. J婚 – J kon

Significado: J-Casamento

Esta expressão refere-se ao casamento com um membro da Força de Auto-Defesa Japonês (SDF). Devido à atenção dada à Força de Autodefesa por causa das mudanças políticas e do papel do SDF na recuperação do país após o terremoto e tsunami de 3.11, muitas jovens estão de olho nestes bons partidos.

38. タモロス Tamorosu

Significado: Tamo Loss

Em 31 de março de 2014 um programa clássico de TV Japonesa, o ‘Waratte-ii tomo’ teve sua última exibição, depois de 32 anos no ar. O apresentador Tamori é um verdadeiro ícone no Japão e muitas pessoas sentiram esta “perda”.

39. 絶景 Zekkei

Significado: Visão magnífica

Shinu Madeni ikitai! Sekai no Zekkei (Visões Magníficas ao redor do mundo que eu preciso ver antes de morrer) foi um dos livros mais vendidos no site Amazon.

40. ゆづ Yuzu

Significado: Yuzu

Este é o apelido de Hanyu Yuzuru, o primeiro patinador do sexo masculino a ganhar uma medalha de ouro olímpica em patinação artística nos Jogos de Sochi, em fevereiro. No Campeonato Mundial, realizada na província de Saitama, em março, ele conquistou o título dos homens solteiros, colocando-se à frente do compatriota Machida Tatsuki, que ficou com o prata.

41. 塩対応 Shio Taio

Significado: Tratamento ‘salgado’

Este termo se refere ao tratamento frio de alguns ídolos musicais aos seus fãs, como aconteceu com Shimazaki Haruka do grupo AKB48 em relação à uma fã, que se queixou do tratamento salgado dispensado por sua ídola. O antônimo de Shio taio seria kamitaio, que significa recepção acolhedora ou calorosa.

42. リベンジポルノ Ribenji Poruno

Significado: Vingança Pornográfica

Se refere ao ato de colocar fotos íntimas de um ex-cônjuge ou de um ex-amante na internet depois de um eventual divórcio ou separação como forma de vingança. Para impedir esse ato, o Japão aprovou um projeto de lei que criminaliza o ato de postar imagens indecentes de ex-parceiros.

43. こじらせ女子 Kojirase Joshi

Significado: Mulheres agravadas

Esta expressão, que já apareceu na lista em 2013, refere-se às meninas que fazem e dizem coisas que definitivamente não atraem o sexo oposto. São azaradas no amor, sofrem de baixa auto-estima e não confiam no próprio taco. A personagem de Haruka Ayase no dorama Kyō wa kaisha yasumimasu conseguiu representar bem este grupo de meninas.

44. 号泣会見 Gōkyū kaiken

Significado: Chorando em uma conferência

Se refere ao famoso choro do político Nonomura Ryutaro, membro da Assembleia da Província de Hyogo ao explicar sobre o dinheiro gasto em cerca de 200 viagens para onsen (fontes termais) e outros destinos.

45. 積極的平和主義 Sekkyokuteki heiwa Shugi

Significado: Pacifismo Agressivo

Trata-se de um conceito relacionado à Estratégia de Segurança Nacional em que o Japão apesar de desempenhar um papel significativo no cenário internacional, busca se dedicar ao mesmo tempo à causa da paz.

46. ハーフハーフ Hafu Hafu

Significado: Meio a meio

Esta foi a resposta dada pela patinadora japonesa Mao Asada em uma conferência de imprensa ao ser perguntada se ela continuaria a competir após ficar em sexto lugar nos Jogos Olímpicos de Sochi.

47. 壊憲記念日 Kai-Ken Kinenbi

Significado: Aniversário que a constituição foi destruída

1 de julho está sendo referido como o dia em que a Constituição pacifista do Japão foi quebrada por causa das alterações feitas por Abe para promover as relações entre Japão e EUA, permitindo ainda que o Japão tenha o direito à autodefesa coletiva caso um aliado sofra algum ataque inimigo.

48. 雨傘革命 – Amagasa kakumei

Significado: Revolução do guarda-chuva

Esta expressão refere-se aos protestos de jovens de Hong Kong em setembro, exigindo mais democracia e autonomia política. Os protestos receberam esse nome porque os protestantes usaram guarda-chuvas para se protegerem de gás lacrimogêneo disparados pela polícia.

49. 塩レモン Shio Remon

Significado: Limões salgados em conserva

O consumo de limões salgados em conserva tornaram-se popular entre os japoneses, graças ao programa matinal NHK Asa-ichi, que mostrou inúmeros benefícios nutricionais desse alimento.

50. エボラ出血熱 Ebora shukketsu netsu

Significado: Febre hemorrágica Ebola

Esse foi um grande destaque nas manchetes do mundo inteiro, incluindo o Japão. Apesar de nenhum caso registrado no país, as pessoas ficaram sensibilizadas com esta terrível epidemia que infelizmente se alastrou em vários países africanos como Libéria, Serra Leoa e Guiné.

Referência: Nippon

Quer Aprender Japonês?

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *