Ganbatte – Faça o seu melhor!

Ganbatte

Ganbaru, um verbo que define uma nação inteira!
Se existe um palavra que define e muito o povo japonês é a palavra “Ganbatte” (ou Gambatte). É uma expressão muito comum no Japão e pode ser usada de várias formas, mas no geral é usado para incentivar as pessoas para dar o máximo de si mesmas ou seja, se esforçarem naquilo que estiverem fazendo, seja nos estudos, no trabalho, nos esportes ou qualquer outra atividade.

É uma forma de encorajar outra pessoa, como se dissesse: “Por favor, mantenha o seu foco até que seu objetivo seja alcançado” ou ” Aguenta firme, não desista, Faça o seu melhor ou Dê tudo de si!”. Além do dia a dia, essa expressão de encorajamento também muito usada em situações após desastres naturais como terremotos.

Nas escolas também podemos ouvir esse termo nas quadras de esportes, onde as crianças gritam “Gambare” ou “gambatte” para incentivar seus colegas na corrida ou outra atividade. Em grandes eventos como Copa do Mundo ou Olimpíadas também é normal ver vários slogans com termos como “Gambare Nippon!”


Porém, também é comum vermos o termo Gambatte sendo usado em outros contextos como ao se despedir de alguém, ou escrito no final de uma carta ou mensagem. Também significa muito trabalho e paciência. Deu para notar o quanto essa expressão tão popular no Japão é fascinante não é mesmo?!

Frases usando Ganbatte:

頑張って(がんばって)
Ganbatte: Faça o seu melhor

頑張りましょう (がんばりましょう)
Ganbarimashō: Vamos dar o máximo / Vamos nos esforçar

Ganbatte deriva do verbo ganbaru:

頑張る (がんばる)
Ganbaru: Para fazer o melhor de si

頑張ります(がんばります)
Ganbarimasu: eu faço o meu melhor

頑張れ(がんばれ)
Ganbare: Faça o seu melhor

頑張ってください(がんばってください)
Ganbatte Kudasai: Faça o seu melhor, por favor. (Formal)

頑張った(がんばった)
Ganbatta: Eu fiz o meu melhor

頑張りました(がんばりました)
Ganbarimashita: Eu fiz o meu melhor (formal)

頑張れます(がんばれます)
Ganbaremasu: Eu posso fazer o meu melhor

頑張れる(がんばられる)
Ganbareru: Eu sou capaz de fazer o meu melhor

頑張っています(がんばっています)
Ganbatteimasu: Eu estou fazendo o meu melhor

頑張りたい(がんばりたい)
Ganbaritai: Eu quero fazer o meu melhor

頑張っていた(がんばっていた)
Ganbatteita: Eu estava fazendo o meu melhor

頑張らなかった(がんばらなかった)
Ganbaranakatta: Eu não fiz o meu melhor

頑張りなさい(がんばりなさい)
Ganbarinasai: é melhor você fazer o seu melhor

頑張ってくれ(がんばってくれ)
Ganbatekure: fazer o seu melhor para mim

私 は 日本語 が ちょっと 分かり ます, でも がんばり ます!
Watashi wa nihongo ga Chotto wakarimasu, demo ganbarimasu!: “Eu entendo um pouco japonês, mas vou dar o meu melhor!

がんばっ て ください! (Dê o seu melhor!)

Quer Aprender Japonês?

20 Comentários

  1. Douglas

    Palavra útil, parece que dá até um gás e vontade de fazer tudo com essa palavra. No final sempre que desejarmos alcançar algo temos que dizer ganbatte para nós mesmos atingir os objetivos traçados.
    Abraços!

  2. Laura

    Depois que vc falou a primeira vez sobre o “ganbatte” ( no “40 motivos para amar o Japão“) desde então estou sempre me baseando nessa frase para quase tudo o que eu faço. Na verdade é MUITO mais que uma simples palavra ou expressão…, representa a dedicação e a força de vontade do povo japonês e as grandes coisas que podemos fazer se pensarmos nisso! 😉 🙂

  3. Roberto

    Que belíssima expressão…. nuca mais a esquecerei!!! Ganbatte amigos!!!!!

  4. Japão em Foco

    Oi Roberto!
    Sem dúvidas nenhuma, Ganbatte é uma palavra que tem muita força né!
    Abraços!

  5. Japão em Foco

    Oi Laura!
    Muito legal o seu comentário! Acho que você resumiu com perfeição o que significa a palavra Ganbatte: Dedicação e força de vontade! É aquela coisa de sempre tentarmos, mesmo que não dê em nada… é não cruzar os braços, quando se pode ao menos tentar e melhorar a situação. São essas pequenas atitudes, que fazem o povo japonês a se superar a cada dificuldade… Imagina se a cada terremoto, ou tragédias como de Hiroshima e Nagasaki, o povo cruzasse os braços, esperando que a solução caísse do céu? Com certeza, eles seriam hoje, um pobre país do terceiro mundo rs. Obrigada pelo comentário…espero que sempre apareça por aqui! Abraços!

  6. Japão em Foco

    Oi Douglas!
    É isso aí… Vamos dar o melhor de nós!!!!
    がんばりましょう! Abraços!

  7. Pingback: Como pedir desculpas em japonês | Curiosidades do Japão

  8. vivi

    😛 perfeita esta materia, GAMBATTE

  9. Japão em Foco

    Oi Vivi!
    Que bom que gostou!
    Abraços e Gambatte você também rs!

  10. Pingback: 40 razões para amar o Japão | Curiosidades do Japão

  11. Pingback: A Cultura do Inemuri no Japão | Curiosidades do Japão

  12. Pingback: 40 motivos para amar o Japao (3° parte) | Curiosidades do Japão

  13. Pingback: Kinrou Kansha no Hi - Dia do Trabalho no Japão | Curiosidades do Japão

  14. Pingback: Japão - Um exemplo a ser seguido | Curiosidades do Japão

  15. Pingback: Minami Sanriku - Uma cidade destruída pelo tsunami | Curiosidades do Japão

  16. Japão em Foco

    Oi Felipe!
    Que bom que está gostando de conhecer expressões japonesas!
    Abraços!

  17. Keite Luana

    É a palavra/expressão que eu mais sou apaixonado no japonês… Tanto que pretendo fazer uma tatuagem com o Kanji.
    Ah! Vocês podem me dizer qual é o Kanji haha, seria de grande ajuda.

    Arigatou

  18. Para nunca esquecer, principalmente nos estudos de nihongo que estou fazendo!

  19. Só de pensar que existe uma nação que preza por essa cultura muito inspiradora! é uma motivação! acho muito interessante o seu trabalho nesse canal de conhecimento. Abs!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *