Katakana
Estes caracteres, ao contrário dos kanji, não têm nenhum valor conceitual, senão unicamente fonético. Graficamente apresentam uma forma angular e geométrica.
Usos do Katakana
Escrever palavras originadas de outros idiomas, principalmente do inglês em tempos recentes. Por exemplo, “televisão” é escrito terebi, “television” (テレビ, terebi);
Onomatopéias, por exemplo pinpon (ピンポン, pinpon), o “ding-dong”, som de uma campainha;
Usado para termos científicos como nomes de animais, plantas, minerais, entre outros;
Enfatizar palavras. Por exemplo, é comum ver ココ koko (aqui), ゴミ gomi (lixo) ou メガネ megane (óculos).
[editar] Ortografia
Fonte: Wikipédia, a enciclopédia livre.

*Aqui tem alguns nomes transcritos para a katakana
Categorias Aprendendo nihongo |
![]() |
|
|
|
Confira aqui outras postagens:
Comentários (3)







Olá por gentileza gostaria de saber como é o kanji da fidelidade e da saudade.
Desde já muito obrigado.
Gosto muito de fazer artesanato, e aprecio muito o ideograma.
Parabéns !!!!!!
Admiro e respeito muito a Colônia Japonesa.
Oi gostaria de saber a gente aqui no Brasil pode escrever o japonês no Rõmaji ?