Nihongonomatopeia
Onomatopeias na língua japonesa
Assim como acontece em qualquer outro idioma do mundo, as onomatopeias são muito utilizadas na língua japonesa e encontradas abundantemente nos mangás. Nas conversas do dia a dia, os japoneses costumam usar muito as onomatopeias, posso dizer até que muito mais do que qualquer outra língua.
Por isso, é muito importante aprender os significados das onomatopeias em japonês, até porque elas são muito diferentes das que estamos acostumados a ver na língua portuguesa.
Gisengo, Giongo, Gitaigo

Fonte da Imagem: Japan Times
O nome genérico para onomatopeia em japonês é Onmatope [オノマトペ], sendo classificada em três tipos: Gisengo [拟声语] (palavras que imitam sons de pessoas ou animais), Giongo [拟音语] (palavras que imitam sons diversos) e Gitaigo [拟态语] (palavras que transmitem um sentimento ou situação).
As Onomatopeias podem ser escritas tanto em hiragana, como em katakana (para dar ênfase). É comum as onomatopeias serem transformadas em substantivos, advérbios ou verbos dentro de um discurso informal.
Como verbo, usa-se normalmente em conjunto com o verbo “suru” [する]. Por exemplo, Gan gan [ガンガン] se refere ao som de um sino tocando, porém “Gangan suru” [ガンガンする] se refere a uma dor de cabeça.
Bem, existem milhares de onomatopeias em japonês, mas deixarei alguns exemplos abaixo. Caso você conheça algum que não esteja listado, por favor compartilhe conosco. Seu comentário é sempre bem vindo! 🙂
Exemplos de Onomatopeia Gisengo
| Onomatopeia | Escrita | Significado |
| Hiku hiku | ひくひく | Soluçando |
| Goho goho | ごほごほ | Tosse |
| Shobo shobo | しょぼしょぼ | Visão turva |
| Peko peko | ペコペコ | Barriga roncando |
| Zuru zuru | するずる | Comendo ramen |
| Musha musha | むしゃむしゃ | Mastigando |
| Goro goro | ごろごろ | Dor de barriga |
| Pera pera | ペラペラ | Falando rápido |
| Doki Doki | ドキドキ | Coração batendo |
| Hai hai | はいはい | Bebê engatinhando |
| Fura fura | ふらふら | Cambaleando |
| Bata bata | ばたばた | Passos ruidosos |
| Hakushun | はくしゅん | Espirrando |
| Paku Paku | パクパク | Abrir e fechar a boca |
| Zuru Zuru | ズルズル | Pés arrastando |
| Gaya gaya | ガヤ ガヤ | Som de multidão |
| Pyon pyon | ぴょん ぴょん | Saltando |
| Uto uto | うとうと | Cochilando |
| Pachi Pachi | パチパチ | Batendo palmas |
| Fuwaa | フワア | Bocejando |
| Guru guru | グルグル | Rodando |
| Gera gera | ゲラゲラ | Fazendo barulho |
Gisengo – Sons de animais
| Onomatopeia | Escrita | Significado |
| Wan wan | ワンワン | Cão latindo |
| Nyan Nyan | ニャン ニャン | Gato miando |
| Koke Kokko | コケ コッコ | Galinha cacarejando |
| Kero kero | ケロケロ | Sapo coachando |
| Pokkuri pokkuri | ポックリ ポックリ | Cavalo trotando |
Exemplos de Onomatopeia Gitaigo
| Onomatopeia | Escrita | Significado |
| Ira ira | イライラ | Irritado |
| Niko niko | ニコニコ | Expressão de felicidade |
| Waku waku | ワクワク | Animado |
| Burabura | ぶらぶら | Ocioso |
| Kuta kuta | クタクタ | Exausto |
| Jiro jiro | じろじろ | Olhando fixamente |
| Uka uka | うか うか | Distraído |
| Niko Niko | ニコニコ | Sorridente |
| Shiku shiku | シクシク | Chorando baixinho |
| Gya gya | ギャギャ | Chorando alto |
| Kirikiri | きりきり | Dor aguda |
| Kusu kusu | クスクス | Dando risadinha |
| Hehehe ou hahaha | へへへ ou ハハハ | Rindo |
| Hihihi ou Hohoho | ヒヒヒヒ ou ほほほほ | Rindo |
| Fufufufu ou WWW | フフフフ ou WWW | Rindo |
Exemplos de Onomatopeia Giongo
| Onomatopeia | Escrita | Significado |
| Batan | バタン | Estrondo |
| Neba neba | ネバネバ | Grudento, pegajoso |
| Potsu potsu | ポツポツ | Gotas de água caindo |
| Zaa Zaa | ザーザー | Som de chuva caindo |
| Dokan | ドカン | Som de explosão |
| Pika pika | ピカピカ | Algo cintilante |
| Kira kira | キラキラ | Algo brilhando |
| Kachi kachi | カチカチ | Tic tac do relógio |
| Bukubuku | ブクブク | Borbulhando |
| Gangan | ガンガン | Sino tocando |
| San san | さん さん | Sol brilhando |
| Bishobisho | びしょびしょ | Encharcado |
| Fuwa fuwa | ふわふわ | Fofo, macio |





21 Comentários