Os 100 Sobrenomes Mais Comuns de Okinawa


Os 100 Sobrenomes Mais Comuns de Okinawa

Lista com os 100 Sobrenomes de Okinawa mais comuns

No Brasil, temos muitos descendentes dos japoneses de Okinawa (沖縄), hoje uma província localizada no extremo sul do Japão. Em Okinawa, existe um dialeto próprio chamado Uchinaaguchi (ウチナーグチ), também conhecido como Okinawa no Hōgen (沖縄の方言).

Uchina (うちなー) era o nome que chamava-se Okinawa, antigamente. Consiste em 169 ilhas que juntas formam o arquipélago Ryukyu, também conhecido como Nansei-shoto (南西諸島). Além de Uchinaaguchi, existem outras quatro línguas faladas na região: Amami (Shimayumusa), Miyako (Myakufutsu), Yaeyama (Yaimamuni) e Yonaguni (Dunangmunui).

Esses dialetos são diferentes entre si e são falados por cerca de 980.000 pessoas, a maioria idosos. Como o japonês foi adotado como língua oficial, esses dialetos estão tornando-se cada dia mais obsoletos e correm o risco de desaparecerem em um futuro não muito distante.

Ryukyu Islands

Imigrantes de Okinawa no Brasil

Okinawa tem sobrenomes tão únicos que raramente os encontramos em outras áreas do Japão. No entanto, se você conviveu com a comunidade japonesa no Brasil com certeza conheceu alguém que tenha algum desses sobrenomes. Afinal, cerca de 10% dos 1.600.000 nikkeis no Brasil são originários de Okinawa, ou seja, um total aproximado de 170 mil pessoas.

Essa lista com os 100 Sobrenomes mais comuns de Okinawa foi retirada do site Uchinanchu Name Collection. Neste site também encontramos todos os sobrenomes organizados de forma alfabética. Consulte as listas de acordo com a inicial do sobrenome: (A-J), (K-R), (S-Z)

Lembre-se que o mesmo sobrenome pode ser escrito de forma diferente, assim como acontece em outras partes do Japão. O kanji de “Naka”, por exemplo, costuma ser escrito assim 中, no entanto em Okinawa, costuma-se usar mais o kanji 仲, como podemos perceber no sobrenome Nakamura. A escrita e o significado depende essencialmente da origem de cada família.

Os 100 Sobrenomes Mais Comuns de Okinawa

1. 比嘉 Higa
2. 金城 Kinjo
3. 大城 Oshiro
4. 宮城 Miyagi
5. 新垣 Arakaki, Aragaki ou Shingaki
6. 玉城 Tamashiro ou Tamaki
7. 上原 Uehara
8. 島袋 Shimabukuro or Shimabuku
9. 平良 Taira
10. 山城 Yamashiro
11. 知念 Chinen
12. 宮里 Miyazato ou Miyasato
13. 下地 Shimoji
14. 仲宗根 Nakasone
15. 照屋 Teruya
16. 砂川 Sunagawa
17. 仲村 Nakamura
18. 城間 Shiroma
19. 新里 Shinzato
20. 新城 Shinjo
21. 安里 Asato
22. 伊波 Iha
23. 上地 Kamiji ou Uechi
24. 赤嶺 Akamine
25. 石川 Ishikawa
26. 又吉 Matayoshi
27. 具志堅 Gushiken
28. 高良 Takara
29. 與那嶺 Yonamine
30. 國吉 Kuniyoshi
31. 松田 Matsuda
32. 遠山 Toyama
33. 仲間 Nakama
34. 與那覇 Yonaha
35. 中村 Nakamura
36. 中里 Nakazato
37. 上間 Uema
38. 外間 Hokama
39. 山内 Yamauchi
40. 友利 Tomori
41. 長嶺 Nagamine
42. 神谷 Kamiya
43. 中本 Nakamoto
44. 川満 Kawamitsu
45. 宮平 Miyahira
46. 喜名 Kina
47. 與儀 Yogi
48. 高江洲 Takaesu
49. 唐間 Toma
50. 伊佐 Isa
51. 岸本 Kishimoto
52. 儀間 Gima
53. 喜屋部 Kyan ou Kiyabu
54. 賀数 Kakazu
55. 池原 Ikehara
56. 内間 Uchima
57. 花城 Hanashiro
58. 知花 Chibana
59. 伊礼 Irei
60. 呉屋 Goya
61. 野原 Nohara ou Nobaru
62. 上江洲 Uezu
63. 棚原 Tanahara ou Tanabaru
64. 翁長 Onaga
65. 糸数 Itokazu
66. 山田 Yamada
67. 前田 Maeda
68. 桃原 Toubaru
69. 大嶺 Omine
70. 長浜 Nagahama
71. 當間 Toma
72. 玉那覇 Tamanaha
73. 平田 Hirata
74. 中田 Nakada
75. 宮良 Miyara
76. 喜友名 Kiyuna
77. 小橋川 Kobashigawa
78. 名嘉 Naka
79. 上里 Uezato
80. 山川 Yamakawa ou Yamagawa
81. 渡久地 Toguchi
82. 東江 Agarie
83. 幸地 Kochi
84. 浦崎 Urasaki
85. 崎浜 Sakihama
86. 末吉 Sueyoshi
87. 田場 Taba
88. 山里 Yamazato
89. 屋良 Yara
90. 渡慶次 Tokeshi
91. 仲地 Nakachi
92. 仲松 Nakamatsu
93. 稲福 Inafuku
94. 我那覇 Ganaha
95. 石垣 Ishigaki
96. 狩俣 Karimata
97. 古堅 Furugen ou Furukata
98. 渡嘉敷 Tokashiki
99. 根間 Nema
100.池間 Ikema

Fonte: Uchinanchu Name

7° Semana da Língua Japonesa

32 Comentários

  1. Lee Ari

    Yamada, Maeda, Matsuda e Nakamura eu nunca imaginei que era de Okinawa.. O_O *surpresa*

  2. Leonardo Nacandacare

    Nada a ver essa tabela !!!
    A maioria dos nomes são naichi!! E não uchinanchu!!!

  3. Ivam Nozaki

    Uchina não é o nome antigo de Okinawa. Uchina é “Okinawa” em dialeto Uchinaguchi. o nome antigo de Okinawa é Ryukyu, do Reino de Ryukyu

  4. Flávio

    Precisa saber nomes antes de falar que sao nomes japoneses… Kitaoka ,kougo , hayashi ,kiyosho ,Saito . São bem diferentes …

  5. Arashiro

    O 20. 新城 não seria Arashiro?

  6. Mario

    Faltou o Yugueta
    Meu pai era de Okinawa

  7. NELSON SINZATO

    KAWANAMI é nome okinawa?

  8. NELSON SINZATO

    Refiro-me ao comentário de LEE ARI onde ele classifica como surpresa alguns nomes citados como mais comuns em Okinawa. De fato, os nomes por ele citados, além de alguns outros, aqui no Brasil, não tem ascendência Okinawa. Então, a minha pergunta é a seguinte: Existe no japão grande migração interna, e então essas pessoas têm a origem genealógica de outras províncias?

  9. DANIEL

    Faltou Tamazato!!!
    Tenho Parentes Miyazato, Tamazato, Tamashiro, Taira, Nakamura.
    Rs….
    Faltou Tamazato na Lista!!!

  10. Hiro

    Tem sobrenomes cuja leitura do kanji varia, como Miyagui, que pode ser lido como Miyashiro e Kinjo que pode ser lido como Kanashiro. Algumas formas de leitura tornaram-se mais correntes depois da Segunda Guerra. Os sobrenomes que alguns questionaram se são mesmo de Okinawa, parte deles existem também no restante do Japão e nem sempre estão associados a descendentes de Okinawa, são tipo coincidência por causa do significado, como sobrenomes que indicavam onde a família vivia: coisas como rio perto da montanha ou coisas do tipo, então coincidências iriam acabar ocorrendo.

  11. Edson

    Faltou colocar que 宮城 pode ser Miyagi e Miyashiro também.

  12. Edson

    宮城 pode ser Miyagi e Miyashiro também.

  13. Leonardo Hideaki Miyashiro

    LOL posso ser um senhor Mr.Miyagi no futuro kkk

  14. Keiko takara

    Esta relação é mais popular não é de todos

  15. ROBERTO MASSAYUKI TENGAN

    meu avõ era Akamine e meu pai era Tengan, eu sou Tengan e tenho irmãos Tenguan

  16. Moromisato minha avo era de Okinawa Luzia Moromisato meu avos eram de OKINAWA

    Me chama Brendha Ayumi Moromisato e desejo resposta a respeito do meu sobrenome por favor?
    So sei que são do Japão de uma ilha chamada OKINAWA .
    Eu queria mais informações a respeito. ???
    Para uma pesquisa da escola? E eu tb. tenho muito interesse em saber ?

  17. Yukinori

    Para Brendha Ayumi Moromisato:

    O sobrenome Moromisato (諸見里) é o 154º sobrenome mais popular em Okinawa com cerca de 1.900 pessoas.

    Em todo o Japão ele é o 4,974º sobrenome mais popular, com cerca de 2.100 pessoas.

    Acredita-se que tenha surgido no antigo reinado das ilhas Ryukyu, em Goeku-magiri (atual Okinawa-shi).

    Fonte da informação: https://myoji-yurai.net/

  18. Margareth koiti

    Murakami
    Tínen
    Nao sao dessa regiao?

  19. Sergio

    Kanashiro, também pode ser lido como Kanagusuku. Shiroma /Guskuma

  20. SANTOS

    Olá, vim pelo sobrenome 儀間 Gima.
    Tenho pesquisado sobre os países asiáticos, pois pretendo futuramente fazer um mochilão nessa região.
    Acho que de tanto pesquisar acabei sonhando com isso. No sonho eu via o nome Rafael Gima sendo anotado em algum lugar.
    Acordei e anotei essa informação e mais tarde fui pesquisar. Fiquei feliz em saber que existe o sobrenome.
    Acho que o sonho foi apenas uma coincidência, porém me fez ficar mais curiosa com a língua japonesa.
    Muito interessante a matéria!…

  21. Rodrigo Chiozi Zukeiran

    Chojin Zukeiran meu avô e de Okinawa

  22. nelson gusikuda

    Faltou gusikuda que pode se ler shirota

  23. A maioria dos nomes hoje usados como sobrenomes são topônimos (nomes de regiões).
    Mas há também nomes relacionados com a profissão e localização geográfica.
    Além do fato de muitos sobrenomes a leitura ter sido adaptada ao japonês.
    No Brasil temos um problema adicional que é o erro de transcrição do nome dos imigrantes.
    Por exemplo, 野原 que originalmente foi Nobaru, a leitura japonesada é Nohara, que no Brasil também é encontrado como Novalo.
    Um exemplo de profissão é 目差 (Mezashi), que foi um cargo da administração regional.
    A origem do sobrenome e da família vai depender de cada família.
    Há outros fatores que precisam ser considerados para saber da origem da família.
    Veja se sua família tem origem aristocrática ou comum pelo primeiro nome japonês dos homens, se todos começam pelo mesmo kanji. É um sinal de que são desse grupo. Caso não tenha, será necessário pesquisar a história da região de origem. Recomendo ver o Koseki e descobrir a aldeia de origem e depois recorrer ao livro de história d região. Costumam tratar sobre a origem de cada clã na aldeia.

  24. Cazuo

    Creio que estas coisas já estão tão misturadas que é quase impossivel definir, com presteza, oque é de Okinawa e oque não é.Porem tenho observado, que apesar das pessoas de Okinawa sofrerem certos preconceitos no Japão, aqui no Brasil , os descendentes de Okinawa são mais inteligentes e bem sucedidos. Tá bom?

  25. Dr. OSVALDO TERUYA

    Está de parabéns, pelo trabalho apresentado. Continue a pesquisa, que os utinanchus agradecem.
    Os leitores devem lembrar que essa relação corresponde, somente, aos primeiros 100 sobrenomes, existindo, muito mais, considerando-se que juntando-se o Japão com Okinawa, ultrapassa a casa dos 300.000 sobrenomes.

  26. Luiz chinen

    Japão e suas histórias

  27. Renata Guinoza

    Guinoza sobrenome da minha família. Okinawa é maravilhosa

  28. CRISTINA ASSUNCAO NAKAMA

    olá, meu sobrenome é Nakada Nakama, por Favor gostaria de saber de onde especificamente são esses sobrenomes em Okinawa. E se possível também a família do meu esposo é Watanabe, se puderem colocar de qual região é eu agradeço.

  29. David Miyashiro

    Com relação ao item 4 da matéria que está constando somente o sobrenome Miyagi. Em 1912, no início da era Taisho, após a anexação de Okinawa ao Japão, foi decretada a japonesização ou “correção” da pronúncia dos sobrenomes Okinawanos (Sem alteração dos kanjis). Miyagusuku ou Miyagushiku se torna Miyashiro. Em 1920, no final da era Meiji, outra reforma da pronúncia dos sobrenomes foi decretada. Então Miyashiro se torna Miyagi. A pronúncia original de Miyagi e Miyashiro na língua nativa de Okinawa era Miyagusuku ou Miyagushiku.

  30. Mayumi Bansho

    Alguém sabe a origem e significado do sobrenome Bansho?

  31. Marcelo Uehara

    Caramba muita gente nem sabe de onde vem o próprio sobrenome e acredito que isso é muito ruim, parabéns pelo trabalho e muito obrigado as pessoas que vem aqui acrescentar mais conhecimento sobre esta matéria.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *