Pronomes Demonstrativos Japoneses


Pronomes demonstrativos Japoneses

Aprender os pronomes e adjetivos demonstrativos e empregá-los de forma correta é essencial no dia a dia no Japão. Os mais usados são: Kore, Sore e Are.

Os pronomes demonstrativos são usados com frequência em qualquer país, assim como no Japão. Por isso, é importante aprendermos o significado desses pronomes para que possamos empregá-los de forma correta. Os três pronomes mais usados na língua japonesa são: Kore これ (Isto), Sore それ (Isso) e Are あれ (aquilo).

Há também três adjetivos demonstrativos em japonês muito usados: Kono この (Este), Sono その (Esse) e Ano あの (Aquele), além de três pronomes demonstrativos de lugares: Koko ここ (Aqui), Soko そこ (Ali) e Asoko あそこ (Lá).

これ (kore) それ (sore) あれ (are) どれ (dore)

KO ou SO ou A ou DO + RE (こそあど + れ)

Pronomes demonstrativos Japoneses

Os três pronomes demonstrativos japoneses mais utilizados são これ (kore), それ (sore) e あれ (are). Essas expressões são usadas para identificar objetos conforme sua distância em relação ao interlocutor.

これ (kore) refere-se a um objeto perto da pessoa que está falando.
それ (sore) refere-se a um objeto perto da pessoa com quem estamos falando.
あれ(are) refere-se a um objeto que esteja distante tanto do falante e do ouvinte.

Exemplos:

これ は 私 の ペ ン です
kore wa watashi no pen desu.
Esta é minha caneta.

それ は 私 の ペン です
Sore wa watashi no pen desu.
Essa é minha caneta.

あれ は 私 の ペン です
Are wa watashi no pen desu.
Aquela é minha caneta.

Forma interrogativa: どれ (dore)
No entanto, se o objeto estiver a uma distância similar tanto do falante como do ouvinte, ambos podem utilizar o termo これ (kore) ou それ (sore). A palavra associada a esses pronomes demonstrativos é どれ (dore) que significa “Qual?” ou “Quais?”, utilizada sempre na forma interrogativa.

Exemplos:

あなたのペンはどれですか?
Anata no pen wa dore desu ka?
Qual é a sua caneta?

この (Kono) その (sono) あの (ano) どの (dono)

KO ou SO ou A ou DO + NO (こそあど + の) + NOME DO OBJETO

Adjetivos Demonstrativos Japoneses

Esses três adjetivos demonstrativos japoneses jamais são usados de forma isolada. Sempre são usados sempre antes de um substantivo e não de partículas. Sua principal função é especificar algum objeto que no caso atua como substantivo.

この (Kono) + substantivo: Refere-se a um objeto ou pessoa perto do falante
その (Sono) + substantivo: Refere-se a um objeto ou pessoa perto do ouvinte
あの (Ano) + substantivo: Refere-se a um objeto ou pessoa distante do falante e do ouvinte

Exemplos:

この ペン は 私 の です
Kono pen wa watashi no desu.
Esta caneta é minha.

その ペン は あなた の です
Sono pen wa anata no desu.
Essa caneta é sua.

あの ペン は 私 のです.
Ano pen wa watashi no desu
Aquela caneta é minha.

Forma interrogativa: どの (dono) e  だれ (dare)
No entanto, dependendo da situação, se o objeto ou pessoa estiver a uma distância similar tanto do falante como do ouvinte, ambos podem utilizar tanto o termo この (kono) como その (sono). Outras palavras associadas a esses adjetivos na forma interrogativa são: どの (dono) que significa “Qual?” ou “Quais?”, utilizada para objetos e だれ (dare), no caso de estar se referindo a alguém.

Exemplos:

私の ペン はどの ぺん ですか?
Watashi no pen wa dono pen desu ka?
Qual é a minha caneta?

この ペン は誰 ですか?
Kono pen wa dare desu ka?
De quem é esta caneta?

その ひと は だれ です か?
Sono hito wa dare desu ka?
Quem é essa pessoa?

ここ (koko) そこ (soko) あそこ (asoko) どこ (doko)

KO ou SO ou A ou DO + KO (こそあど + こ)

Pronomes-demonstrativos-de-lugares

Enquanto que os pronomes e adjetivos acima são usados para se referir a objetos, esses três pronomes Koko ここ(Aqui), Soko そこ(Ali) e Asoko あそこ(Lá) são utilizados para indicar lugares ou locais.

ここ (koko) refere-se ao lugar onde o está o interlocutor.
そこ (Soko) refere-se ao local onde o ouvinte está.
あそこ(asoko) refere-se a um local distante do falante e do ouvinte.

Forma interrogativa: どこ (doko)
Quando as duas pessoas estão no mesmo local, utiliza-se Koko ここ. Se estiverem um pouco distantes, utiliza-se Soko そこ (soko) e caso ambos estejam distantes do local referido, utiliza-se Asoko あそこ. Para esses casos, a palavra utilizada na forma interrogativa é doko どこ, que significa “Onde?”.

Exemplos:

トイレ は どこ ですか?
Toire wa doko desu ka?
Onde é o banheiro?

すみません、ホテルはどこですか?
Sumimasen, hoteru wa doko desu ka.
Com licença, onde é o hotel?

ホテル は あそこ です。
(Hoteru wa) asoko desu.
(O Hotel) está ali.

こちら(kochira),そちら(sochira), あちら(Achira), どちら (dochira)

KO ou SO ou A ou DO + CHIRA (こそあど + ちら)

Pronomes demonstrativos de lugares 1

Esses três pronomes significam a mesma coisa que ここ(koko),そこ(Soko) e あそこ(asoko) respectivamente, mas são expressões mais polidas. Estes três pronomes também podem ser utilizados ​para apontar alguém.

Forma interrogativa: どちら (dochira)
A palavra associada nesses casos específicos é Dochira どちら(Onde é?/Onde fica?/Qual deles?), usado normalmente na forma interrogativa.

Exemplos:

トイレ は どちら ですか?
Toire wa dochira desu ka?
Onde fica o banheiro?

トイレ は そちら です。
(Toire) wa sochira desu.
(O banheiro) está aí.

すみません, ホテル は どちらですか?
Sumimasen, hoteru wa dochira desu ka?
Com licença, onde fica o hotel?

ホテル は あそこ です。
(Hoteru wa) achira desu.
(O Hotel) está ali.

12 Comentários

  1. isabelle

    Amei as informações.
    Já havia estudado as kosoado kotobá mas nem cheguei perto de ver tudo isso

  2. Japão em Foco

    Oi Isabele!
    Que bom que você gostou… Espero que tenha dado pra entender rs
    Abraços!

  3. Yo! Eu estou estudando japonês, já sei algumas coisas 😉 mais sempre vem as dúvidas né kkkk… Eu andei estudando em uma sites e acabei vendo um post dizendo que “watashi” é usado apenas para mulheres e gays :/ e que homens dizem “boku” O.o e aí que me deixa na duvida… Nos animes que eu assisto os homens também dizem “watashi” . É verdade que apenas mulheres usam o “watashi” ???? To meio na duvida aki. Agurdo Uma resposta sua.

  4. Japão em Foco

    Oi Flávio!
    “Watashi” pode ser usado tanto por mulheres quanto por homens. As mulheres dizem de maneira geral, às vezes abreviando para “atashi”. Já boku é usado mais por crianças do sexo masculino, mas também pode ser usado entre homens adultos em conversas informais. Já “ore” é usado somente por homens, mas é considerado uma forma mais ríspida de se referir a si mesmo. Confira esse post aqui com maiores explcações: Como Dizer Eu e Você em Japonês. Abraços!

  5. akemashite omedetou gozaimasu,
    yonde mitara yoku setsumei shite orimasu no desu,
    benri de wakari yasui no desu,
    yapari manabo to shitara, kochira de kiito manabu koto ga dekimasu, tennei na kotoba kara kantan na nitydyou ni made
    oshiete orimasu no desu,,, ookini osewa sama yoroshiku by Marina

  6. keiichi

    Ajudou bastante XD
    Mas a terceira imagem onde esta escrito そこ, a tradução ta como “Sono” o certo não seria “Soko”???

  7. Haroldo

    Estou estudando Japonês também, porém eu tenho uma dúvida.
    Nos pronomes pessoais em caso de virgula eu não preciso colocar, por exemplo o dore no começo ? Por que ?

  8. Lívia Bastos Pereira

    gostei estudo japones queria saber se voces tem muitas tradiçoes espero sua reposta !!!!!!

  9. AndersonDias

    oi, tudo bem, e como seria uma construção de frase quando a pessoa está em movimento?

  10. Bruno

    Estou começando a aprender agora, quero muito ir fazer um intercâmbio no Japão, e eu tenho 2 anos pra conseguir aprender a conversar de maneira fluente =D

  11. Jorge

    Adorei o site, ajudou MUUITO a entender essas diferenças. Só tem uma correção, no último exemplo de todos eles, está escrito “あそこ” (asoko), mas o certo seria “あちら”(achira), que nem tá escrito em romaji.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *