Escreva seu nome em japonês

Há uma grande procura das pessoas em querer saber como escreve seus nomes em japonês.
Então achei alguns geradores que podem facilitar e muito.
Antes de tudo quero esclarecer alguns pontos.
Na lingua japonesa,algumas sílabas são pronunciadas diferente.
Nem todos os sons são utilizados na língua japonesa. Cada caractere é uma sílaba, por isso não existem sons de consoantes soltas (com exceção ao som de “n”).

Exemplos de alguns nomes:

Silvia = Shirubia
(Não existe o “Si” , é convertido para “shi”)
(não existe som de “L”, que é convertido para “ru”)

(não existe o “vi”,ele é convertido para “bi”.

Marcos = Marucosu
(Não existe o “r” solto, é convertido para “ru”)
(Não existe o “S” solto , é convertido para “su”)

Ricardo = Ricarudo
(não existe o “r solto”, é convertido para “ru”)

Leandro = Reandoro
(não existe som de “L”, que é convertido para “r”.
(“dro” vira “doro”)

Assim, os nomes ficam meio “estranhos”. Mas quando pronunciados rapidamente ficam próximos à pronuncia original.

Muita gente também quer saber seus nomes em kanji.
Mas isso só é possível se for um nome japonês!
Nomes estrangeiros, como por ex, Silvio, André etc são escritos apenas em katakana.
Mas mesmo que seu nome seja japonês, não adianta me perguntar: um mesmo nome pode ser escrito de formas diferentes em kanji. É melhor perguntar pra sua mãe ou vó e assim descobrir a origem do seu nome em kanji.

Bom,mas vamos ao que interessa hehe.
Achei dois geradores de nomes em japones.
Nesse,ele gera o nome em katakana em forma de imagem,então para salvá-lo
você terá que clicar com o botão direito sobre seu nome gerado
e salvar como imagem.

[Clique aqui para escrever seu nome em japonês em forma de imagem]

Nesse outro você pode traduzir seu nome em forma de texto,em katakana e hiragana,basta escrever seu nome na primeira linha,onde tá escrito Romaji e depois clicar em “ convert romaji ” .
Para salvar, basta selecionar o nome gerado ,e clicando com o botão direito, copiar e depois colar onde desejar.
Muita gente usa para por no perfil do orkut ou outros sites de relacionamento, afim de mudar um pouco e assim deixar o perfil com cara nova hehe.
Mas é preciso que você tenha o pacote de idiomas.
Caso não tenha,clique aqui para saber como instalar o pacote de idiomas.
Ou então,baixe uma fonte japonesa.Caso não tenha, clique aqui para baixar a fonte.
Depois de baixar a fonte ,basta copiar os arquivo .ttf no diretório C:\Windows\Fonts.

[Clique aqui para escrever seu nome japonês em forma de texto]

Boa diversão pra vocês e não se esqueçam das observações que fiz no
começo do post sobre alguns sons que não existem na lingua japonesa.

Tags: , ,
Categorias Aprendendo nihongo, Curiosidades, Escreva seu nome em japonês |

notebook playstation
passagens-aereas panela-eletrica-de-arroz

Confira aqui outras postagens:

Comentários (20)

 

  1. Bruna disse:

    oiii sou a brunaa , passei por esse sitee e gosteii muitoo , to fazendu curso de japones e to gostando muito, estou achando tudo isso interessante, e nesse sitee achei varias coisas q eu queriaa saberr sobre a cultura japonesa , bjus

  2. Carla disse:

    Olá.
    Gostaria de tatuar o nome do me filho em japonês, mas creio que é um dos sons que não existe no idioma.
    Será que você poderia me ajudar?
    O nome desejado é THAYAN.

    Obrigada e parabéns pelo seu trabalho … excelente!!!!

    Abraços.

  3. lorrany disse:

    axei ótimO.
    esse site para que quiser saber escrever seu nome em japonês!!

  4. admin disse:

    THAYAN
    ター ヤ ン
    Espero ter ajudado.
    Abraços

  5. Brunna disse:

    Gostei muito desse site.
    Tem tudo sobre o Japão que eu estava procurando.

  6. Jimmy Christopher disse:

    muinto bom

  7. anna gaburiera disse:

    eu adoro esse negocio de nome japonês, na realidade o meu nome é anna gabriela mais eu acho muito loko esse treco :)

  8. dhoanita disse:

    adorei

  9. emanuella disse:

    jente o meu nome é emanuella e em japonês é あなたの なまえ

  10. tatty disse:

    otimooo, adorei o site

  11. Márcio disse:

    Opa esse site é muito firmeza aeth coloquei como favorito

    XD

  12. Narayanne disse:

    Oi gostaria de tatuar meu nome em Japonês, como ficaria somente NARA em japonês? Obrigada! E Parabéns pelo seu trabalho.
    ;)

  13. ギルエルメ (Guilherme) disse:

    Realmente muito bom e util =D

  14. joao disse:

    quero escreve e fala em japones ah e otimo trabalho para voces

  15. jorge disse:

    mim add vcs meu orkut

    jhorge._@hotmail.com

    ほるへ ねがお

  16. karine ohashi disse:

    ola quero aprender um pouco mais da cultura japonesa,e poder saber um pouco mais do passado dos meus avos qu sao japoneses !

  17. lucineide disse:

    já tenho uma tatuagem com o nome da minha filha,mais gostaria de tatuar o nome da familia,que somos em três meu marido, eu,e minha filha, saraí,lucineide,edilson, se possivél envie p/ meu e-mail como fazê-los em japônes,obrigado e este site e nota dez.

  18. lucineide disse:

    não conheço a cultura japonesa,mais acho as poucas coisas que ouvi falar,muito emocionante é um povo guerreiro de muitas tradições,tenho uma revista que fala sobre as gueixas, e tbm tenho um resumo da autobiografia de Akio morita,é de grande adimiração, tem uma palavra que é citada no livro que guardei em minha memória, ( mottainai )que no livro diz que seu significado é ( tudo no mundo é um presente de Deus) e outra palavra é o segundo nome de minha filha que não tenho certeza se realmente é japones,( mahara) o seu significado é,( sempre haverá um novo amanhã) este nome e título de um livro que lí ainda quando era uma adolescente e guardei,e disse que seria o nome de minha filha que hoje é,tenho imensa adimiração por este povo e gostaria muito de saber mais sobre eles e tirem minhas dúviads se o nome é realmente japones.

  19. Dan-kun disse:

    Yo mina-san e dono-do-site-san, Gostaria de pedir ao dono do site que arrumasse o tradutor de nomes, pois o mesmo esqueceu de colocar no tradutor as adaptações com “ten ten” pra transformar por exemplo “shi” em “ji”, em varias situações são necessárias, espero que você o faça, afinal é o correto, exemplo não sou nenhum naruteiro obcecado mas a palavra “jinchuriki” é em japonês e se pronuncia assim mesmo e não “hinchuriki”, repito, espero que você arrume.
    Arigatou.
    Daniel.

  20. Dan-kun disse:

    digo : jinchuuriki, gomen, minna.

Deixe Seu Comentário