Saigo No Iiwake de Tokunaga Hideaki


Hideaki Tokunaga

Música Saigo No Iiwake – Tokunaga Hideaki (徳永英明)

Essa é uma das músicas japonesas mais lindas que eu já escutei. Tocante e profunda. E acredito que muitas pessoas também concordam comigo, pois esta música sempre está presente nunca falta nos karaokês do Japão e também do Brasil.

O cantor Tokunaga Hideaki é conhecido pelas suas baladas românticas e sonhadoras. Sua voz e suas interpretações são extensamente reconhecidas não só pelo público japonês, como em outras partes do mundo.

Conheça um dos seus maiores sucessos: Saigo No Iiwake (A Última Desculpa). Com certeza uma música inesquecível :).

Letra: Saigo No Iiwake

Netafuri ga konna ni
Tsurai koto dato wa
Ima ochita shizuku wa namida dane
Soshite kimi ga dete iku
Yoake o matte
Kurayami ga, kowai kimi no koto dakara

Ichiban daiji na mono ga
Ichiban touku e iku yo
Konna ni oboeta kimo no
Subete ga omoide ni naru

Dare kara mo, kimi nara
Sukareru to omou
Shinpai wa, iranai sabishii yo
Muri ni boku no, tame da to,
Sayonara no wake
Omotteru, kimi dakara setsunakute

Ichiban chikaku ni itemo
Ichiban wakari aenai
Konna ni aishita boku no
Subete ga ii wake ni naru

Ichiban daiji na mono ga
Ichiban touku e iku yo
Konna ni oboeta kimo no
Subete ga omoide ni…

Ichiban chikaku ni itemo
Ichiban wakari aenai
Konna ni aishita boku no
Subete ga ii wake ni naru

Ichiban daiji na mono ga
Ichiban touku e iku yo

Ichiban chikaku ni itemo
Ichiban wakari aenai

Ichiban daiji na mono ga
Ichiban touku e iku yo

Tradução : A última desculpa

Eu nunca pensei que fingir estar dormindo seria tão difícil
Esta gota que caiu é uma lágrima, não é?
Você vai me deixar assim que a noite terminar
Eu sei disso, porque você tem medo da escuridão

A coisa mais preciosa vai para o mais longe de mim
Tudo que eu sei de você se tornarão lembranças

Tenho certeza de que todos gostarão de você
Você não tem com o que se preocupar
Eu sinto sua falta
Você se forçou a pensar que esta partida é o melhor para mim
Você é assim
E é por isso que sinto sua falta

Mesmo que eu seja a pessoa mais próxima a você
Não podemos nos entender
Tudo o que você amou em mim se transforma em desculpas

A coisa mais preciosa vai para o mais longe de mim
Tudo que eu sei de você se tornarão lembranças

Mesmo que eu seja a pessoa mais próxima a você
Não podemos nos entender
Tudo o que você amou em mim se transforma em desculpas

A coisa mais preciosa vai para o mais longe de mim
Mesmo que eu seja a pessoa mais próxima a você
Não podemos nos entender

A coisa mais preciosa vai para o mais longe de mim
Tudo o que eu sei sobre você…
Se tornarão lembranças…

Joe Hirata – Música (Lembranças)

*Capa do primeiro álbum de Joe Hirata.
Existe uma versão em português dessa música cantada por Joe Hirata. Joe Hirata pra quem não sabe, foi o primeiro brasileiro a ganhar o concurso musical no Japão, o NHK Nodogiman, realizado pela rede estatal TV NHK, concorrendo com mais de 80.000 pessoas sendo o primeiro estrangeiro a vencer em 50 anos.

Começou a cantar aos 8 anos ,em eventos da comunidade Nipo-Brasileira relizados em sua cidade natal, Maringá. Iniciou sua carreira profissional em 1998 no Japão, tem 4 cds lançados e participou em 2 cds da Festa de Peão em Barretos, sendo o primeiro descendente de japoneses a ser convidado oficialmente pelos INDEPENDENTES a fazer um show em um dos grandes palcos de Barretos.

Destacou-se no programa Raul Gil durante 3 meses cantando vários estilos de músicas. Depois de 8 anos de carreira lançou em Agosto, seu primeiro cd “Edição Especial” de músicas japonesas, em homenagem a comunidade nipo-brasileira que sempre o incentivou. Para saber mais sobre Joe Hirata visite seu site oficial

Letra da versão em portugues por Joe Hirata

Toda vez que eu te vejo
Logo me lembro, primeiro dia em que eu te vi
Foi numa noite linda
Como esta noite que sendo aqui
Veja só olhe agora
Nós dois aqui
Eu olhando pra você
E é com satisfação
Que te ofereço esta linda canção

Hoje o sol já brilhou
Brilhou para ti
Hoje a lua está linda
Como eu te vi
Mas já é tarde eu já me despedi
Só sei que eu nunca mais verei a ti

Muitos anos vão passando
Eu não te vejo
Estou sozinho me recordando
Do dia em que eu te encontrei
E das palavras que não falei
Nos caminhos desta vida Sinto um vazio
Estou esperando por você
Eu sei que é ilusão
Sinto uma dor dentro do coração

Eu te peço eu suplico
Quero você
Eu te falo eu te digo
Amo você
Mas que me importa eu nunca mais terei a ti
Só sei que o meu sonho é junto a ti

Hoje o sol já brilhou
Brilhou para ti
Hoje a lua está linda
Como eu te vi
Mas já é tarde eu já me despedi
Só sei que eu nunca mais verei a ti

Eu te peço eu suplico
Quero você
Eu te falo eu te digo
Amo você
Mas que me importa eu nunca mais terei a ti
Só sei que o meu sonho é junto a ti

Assista ao vídeo da música:

Quer Aprender Japonês?

6 Comentários

  1. isabel

    😉 lindas

  2. Marco Antonio

    Adoro essa música *0* tenho ela no meu karaoke, canto sempre, apesar de eu ser “j rocker”, acho ela muito linda, amo 1000x !

  3. Japão em Foco

    Oi Marco!
    Essa música é realmente linda…
    Abraços!

  4. Tenho 70 anos e há questão de 5 anos,estou aprendendo a enviar e-mail’s, face book e navegar pela internet.
    Estou adorando receber “japão em foco” onde encontro curiosidades, musicas, doramas, culinária japonesa, noticias dos nikkeis que se destacam entre os brasileiros (gaijins) e outros assuntos interessantes.
    Parabéns e obrigada.

  5. elizabete

    essa musica eo tempo da minha primeira paixao em territorio japones kkk
    bons tempos

  6. Luzinete N. M.

    Agradecida pela bela música japonesa; apaixonante!<3
    Parabéns e abraços.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *