Significados de 200 Sobrenomes Japoneses
Significado de 200 sobrenomes japoneses comuns
O Japão é um dos países com maior número de sobrenomes do mundo, com mais de 100 mil sobrenomes registrados em todo o arquipélago. Só para nível de comparação, a China apesar de deter quase um quinto da população mundial, possui menos de 500 sobrenomes registrados. E pra piorar, o mesmo sobrenome pode ser escrito com kanji diferente, resultando em outro significado.
Mas, o legal dos sobrenomes japoneses, assim como acontece com sobrenomes de outras partes do mundo, é que a partir do seu significado conseguimos ter uma ideia da origem dos seus ancestrais: onde viviam, no que trabalhavam, a escala social, entre muitas outras coisas. Tanaka (田中), por exemplo, significa “Meio do arrozal”, o que indica que esta família era formada por camponeses.
Outro exemplo, Koyama (小山) significa “Pequena Montanha” e como o nome já diz, os ancestrais moravam próximo a um pequeno monte. Já Hattori (服部) significa “Aliança Roupas”. Pode não fazer sentido, mas ao estudar a genealogia do nome, descobre-se que esta família de origem chinesa ou coreana, trabalhava com a criação de bicho da seda e confecções de roupas.
Como deu pra perceber, através dos sobrenomes podemos descobrir muitas coisas a respeito dos nossos ancestrais, até mesmo se pertenciam a alguma classe samurai. Takeda (武田), por exemplo significa “Arrozal do Guerreiro” e são descendentes de Minamoto Yoshimitsu (1056-1127), um samurai que governou várias províncias, principalmente Kai (atual província de Yamanashi).
Mas, sem mais delongas, confira uma lista com 200 sobrenomes comuns no Japão. Será que o seu sobrenome está nesta lista? Se tiver dificuldades de encontrar, aperte as teclas CTRL+F para fazer uma busca. Lembrando que o significado pode ser outro, dependendo do kanji em que é escrito.
Kanji |
Kana |
Romaji |
Significado |
|
| 1. | 佐藤 | さとう | Satou | Campo de Glicínias |
| 2. | 鈴木 | すずき | Suzuki | Árvore de sinos |
| 3. | 高橋 | たかはし | Takahashi | Ponte alta |
| 4. | 田中 | たなか | Tanaka | Meio do arrozal |
| 5. | 渡辺 | わたなべ | Watanabe | Atravessar pela beira |
| 6. | 伊藤 | いとう | Itou | Glicínia de Ise (cidade de Mie) |
| 7. | 山本 | やまもと | Yamamoto | Base da montanha |
| 8. | 中村 | なかむら | Nakamura | Meio da aldeia |
| 9. | 小林 | こばやし | Kobayashi | Bosque pequeno |
| 10. | 加藤 | かとう | Katou | Glicínia de Kaga (Antigo nome de Ishikawa) |
| 11. | 吉田 | よしだ | Yoshida | Plantação Auspiciosa |
| 12. | 山田 | やまだ | Yamada | Arrozal da Montanha |
| 13. | 佐々木 | ささき | Sasaki | Árvore de Apoio |
| 14. | 山口 | やまぐち | Yamaguchi | Abertura para a Montanha |
| 15. | 斎藤 齋藤 |
さいとう | Saitou | Glicínia Afetuosa |
| 16. | 松本 | まつもと | Matsumoto | Origem do Pinheiro |
| 17. | 井上 | いのうえ | Inoue | Em cima do Poço |
| 18. | 木村 | きむら | Kimura | Povoado com Árvores |
| 19. | 林 | はやし | Hayashi | Bosque |
| 20. | 清水 | しみず | Shimizu | Água Pura |
| 21. | 山崎 | やまざき やまさき |
Yamazaki Yamasaki |
Extremidade da Montanha |
| 22. | 森 | もり | Mori | Bosque |
| 23. | 阿部 | あべ | Abe | Grupo Agradável |
| 24. | 池田 | いけだ | Ikeda | Plantação com Lago |
| 25. | 橋本 | はしもと | Hashimoto | Base/Origem da Ponte |
| 26. | 山下 | やました | Yamashita | Embaixo da Montanha |
| 27. | 石川 | いしかわ | Ishikawa | Rio Pedregoso |
| 28. | 中島 | なかじま なかしま |
Nakajima Nakashima |
Ilha Central |
| 29. | 前田 | まえだ | Maeda | Em frente ao Arrozal |
| 30. | 藤田 | ふじた | Fujita | Plantação de Glicínia |
| 31. | 小川 | おがわ | Ogawa | Rio Pequeno |
| 32. | 後藤 | ごとう | Gotou | Atrás da Glicínia |
| 33. | 岡田 | おかだ | Okada | Arrozal da Colina |
| 34 | 長谷川 | はせがわ | Hasegawa | Longo rio que corre o vale |
| 35. | 村上 | むらかみ | Murakami | Encima do povoado |
| 36. | 近藤 | こんどう | Kondou | Próximo da Glicínia |
| 37. | 石井 | いしい | Ishii | Poço de Pedra |
| 38. | 川上 | かわかみ | Kawakami | Acima do rio |
| 39. | 坂本 | さかもと | Sakamoto | Parte de baixo da descida |
| 40. | 遠藤 | えんどう | Endou | Distante da Glicínia |
| 41. | 青木 | あおき | Aoki | Árvore Verde |
| 42. | 藤井 | ふじい | Fujii | Poço de Glicínia |
| 43. | 西村 | にしむら | Nishimura | Povoado do Oeste |
| 44. | 福田 | ふくだ | Fukuda | Arrozal da Sorte |
| 45. | 太田 | おおた | Oota | Arrozal Fértil |
| 46. | 三浦 | みうら | Miura | Três Baías |
| 47. | 岡本 | おかもと | Okamoto | Base da Colina |
| 48. | 松田 | まつだ | Matsuda | Campo de Pinheiros |
| 49. | 中川 | なかがわ | Nakagawa | Rio Central |
| 50. | 中野 | なかの | Nakano | Campo Central |
| 51. | 原田 | はらだ | Harada | Plantação no Campo |
| 52. | 藤原 | ふじわら | Fujiwara | Campo de Glicínia |
| 53. | 小野 | おの | Ono | Pequeno Campo |
| 54. | 田村 | たむら | Tamura | Povoado com arrozal |
| 55. | 竹内 | たけうち | Takeuchi | Dentro do Bambuzal |
| 56. | 金子 | かねこ | Kaneko | Filho Afortunado |
| 57. | 和田 | わだ | Wada | Plantação Harmoniosa |
| 58. | 中山 | なかやま | Nakayama | Dentro da Montanha |
| 59. | 石田 | いしだ | Ishida | Plantação Pedregosa |
| 60. | 上田 | うえだ うえた |
Ueda Ueta |
Plantação de cima/do topo |
| 61. | 森田 | もりた | Morita | Plantação no Bosque |
| 62. | 原 | はら | Hara | Campo |
| 63. | 柴田 | しばた | Shibata | Plantação com Gravetos |
| 64. | 酒井 | さかい | Sakai | Poço de saquê |
| 65. | 工藤 | くどう | Kudou | Glicínia Habilidosa |
| 66. | 横山 | よこやま | Yokoyama | Ao lado da Montanha |
| 67. | 宮崎 | みやざき | Miyazaki | Extremidade do Templo/Palácio |
| 68. | 宮本 | みやもと | Miyamoto | Origem do Templo/Palácio |
| 69. | 内田 | うちだ | Uchida | Dentro da Plantação |
| 70. | 高木 | たかぎ | Takagi | Árvore Alta |
| 71. | 安藤 | あんどう | Andou | Tranquila Glicínia |
| 72. | 谷口 | たにぐち | Taniguchi | Abertura do Vale |
| 73. | 大野 | おおの | Oono | Grande Planície |
| 74. | 丸山 | まるやま | Maruyama | Montanha Redonda |
| 75. | 今井 | いまい | Imai | Poço Atual |
| 76. | 高田 | たかだ たかた |
Takada Takata |
Plantação Alta |
| 77. | 藤本 | ふじもと | Fujimoto | Origem da Glicínia |
| 78. | 武田 | たけだ | Takeda | Arrozal do Guerreiro |
| 79. | 村田 | むらた | Murata | Plantação do Vilarejo |
| 80. | 上野 | うえの | Ueno | Em cima da Planície |
| 81. | 杉山 | すぎやま | Sugiyama | Montanha de Cedro |
| 82. | 増田 | ますだ | Masuda | Plantação Ampliada |
| 83. | 菅原 | すがわら | Sugawara | Campo de Junça |
| 84. | 平野 | ひらの | Hirano | Campo Plano |
| 85. | 大塚 | おおつか | Ootsuka | Grande Túmulo Antigo |
| 86. | 小島 | こじま | Kojima | Pequena Ilha |
| 87. | 千葉 | ちば | Chiba | Mil Folhas |
| 88. | 久保 | くぼ | Kubo | Terreno em desnível |
| 89. | 松井 | まつい | Matsui | Poço do Pinheiro |
| 90. | 岩崎 | いわさき | Iwasaki | Extremidade do Rochedo |
| 91. | 桜井 櫻井 |
さくらい | Sakurai | Poço da Cerejeira |
| 92. | 木下 | きのした | Kinoshita | Debaixo da Árvore |
| 93. | 野口 | のぐち | Noguchi | Entrada do Campo |
| 94. | 松尾 | まつお | Matsuo | Cauda do Pinheiro |
| 95. | 野村 | のむら | Nomura | Vilarejo do Campo |
| 96. | 菊地 菊池 |
きくち | Kikuchi | Terra do Crisântemo Lagoa do Crisântemo |
| 97. | 佐野 | さの | Sano | Pequeno Campo |
| 98. | 大西 | おおにし | Oonishi | Grande Oeste |
| 99. | 杉本 | すぎもと | Sugimoto | Origem do Cedro |
| 100. | 新井 荒井 |
あらい | Arai | Poço Novo Nova Residência |
| 101. | 浜田 | はまだ | Hamada | Arrozal da praia |
| 102. | 市川 | いちかわ | Ichikawa | Rio da cidade |
| 103. | 古川 | ふるかわ | Furukawa | Rio Antigo |
| 104. | 水野 | みずの | Mizuno | Campo de Água |
| 105. | 小松 | こまつ | Komatsu | Pequeno Pinheiro |
| 106. | 島田 | しまだ | Shimada | Plantação da Ilha |
| 107. | 小山 | こやま | Koyama | Pequena Montanha |
| 108. | 高野 | たかの | Takano | Campo Alto |
| 109. | 山内 | やまうち | Yamauchi | Dentro da Montanha |
| 110. | 西田 | にしだ | Nishida | Plantação de arroz do oeste |
| 111. | 青山 | あおやま | Aoyama | Montanha azul/verde |
| 112. | 西川 | にしかわ | Nishikawa | Rio do Oeste |
| 113. | 五十嵐 | いがらし | Igarashi | Cinquenta Tempestades |
| 114. | 北村 | きたむら | Kitamura | Aldeia do Norte |
| 115. | 安田 | やすだ | Yasuda | Arrozal Barato |
| 116. | 中田 | なかた なかだ |
Nakata Nakada |
Arrozal Central |
| 117. | 川口 | かわぐち | Kawaguchi | Entrada do Rio |
| 118. | 平田 | ひらた | Hirata | Arrozal Pacífico |
| 119. | 川崎 | かわさき | Kawasaki | Extremidade do Rio |
| 120. | 飯田 | いいだ | Iida | Casca de Arroz Cozida |
| 121. | 吉川 | よしかわ | Yoshikawa | Rio Auspicioso |
| 122. | 本田 | ほんだ | Honda | Arrozal Original |
| 123. | 久保田 | くぼた | Kubota | Plantação de Arroz com desnível |
| 124. | 沢田 |
さわだ | Sawada | Plantação de Arroz no Pântano |
| 125. | 辻 | つじ | Tsuji | Encruzilhada (Estrada Transversa) |
| 126. | 関/關 | せき | Seki | Barreira/Portão |
| 127. | 吉村 | よしむら | Yoshimura | Aldeia Auspiciosa |
| 128. | 渡部 | わたなべ | Watanabe | Atravessar pela beira |
| 129. | 岩田 | いわた | Iwata | Plantação de Arroz Rochosa |
| 130. | 中西 | なかにし | Nakanishi | Centro do Oeste |
| 131. | 服部 | はっとり | Hattori | Aliança Roupas |
| 132. | 樋口 | ひぐち | Higuchi | Bica d’água |
| 133. | 福島 | ふくしま | Fukushima | Ilha da Boa Sorte |
| 134. | 川波 | かわなみ | Kawanami | Onda do Rio |
| 135. | 長井 永井 |
ながい | Nagai | Bem Longo Bem pra sempre |
| 136. | 松岡 | まつおか | Matsuoka | Colina de Pinheiros |
| 137. | 田口 | たぐち | Taguchi | Entrada para o Arrozal |
| 138. | 山中 | やまなか | Yamanaka | Centro da Montanha |
| 139. | 森本 | もりもと | Morimoto | Base da Floresta |
| 140. | 土屋 | つちや | Tsuchiya | Casa de Barro |
| 141. | 矢野 | やの | Yano | Oitavo Campo |
| 142. | 広瀬 廣瀬 |
ひろせ | Hirose | Largo e Raso |
| 143. | 小沢 小澤 |
おざわ | Ozawa | Pequeno Pântano |
| 144. | 秋山 | あきやま | Akiyama | Montanha do Outono |
| 145. | 石原 | いしはら | Ishihara | Planície Rochosa |
| 146. | 松下 | まつした | Matsushita | Sob o pinheiro |
| 147. | 馬場 | ばば | Baba | Terra de Equitação |
| 148. | 大橋 | おおはし | Oohashi | Grande Ponte |
| 149. | 松浦 | まつうら | Matsuura | Baía de Pinheiros |
| 150. | 吉岡 | よしおか | Yoshioka | Colina Auspiciosa |
| 151. | 小池 | こいけ | Koike | Pequeno Lago |
| 152. | 浅野 淺野 |
あさの | Asano | Planície Rasa |
| 153. | 荒木 | あらき | Araki | Árvore Silvestre |
| 154. | 大久保 | おおくぼ | Ookubo | Grande oca |
| 155. | 熊谷 | くまがい | Kumagai | Vale do Urso |
| 156. | 野田 | のだ | Noda | Plantação de arroz no campo |
| 157. | 田辺 田邊 |
たなべ | Tanabe | Ao lado da plantação de arroz |
| 158. | 川村 | かわむら | Kawamura | Aldeia do Rio |
| 159. | 星野 | ほしの | Hoshino | Campo de Estrelas |
| 160. | 大谷 | おおたに | Ootani | Grande Vale |
| 161. | 黒田 | くろだ | Kuroda | Plantação de Arroz Preto |
| 162. | 堀 | ほり | Hori | Fosso |
| 163. | 尾崎 | おざき | Ozaki | Extremidade do Cabo |
| 164. | 望月 | もちづき | Mochizuki | Lua Cheia |
| 165. | 長田 永田 |
ながた | Nagata | Arrozal Longo |
| 166. | 内藤 | ないとう | Naitou | Glicínia Interior |
| 167. | 松村 | まつむら | Matsumura | Aldeia de Pinheiros |
| 168. | 西山 | にしやま | Nishiyama | Montanha do Oeste |
| 169. | 平井 | ひらい | Hirai | Bem Plácido |
| 170. | 大島 | おおしま | Ooshima | Grande Ilha |
| 171. | 岩本 | いわもと | Iwamoto | Base da Rocha |
| 172. | 片山 | かたやま | Katayama | Montanha Única |
| 173. | 本間 | ほんま | Honma | Nome de um clã que governou a província de Sado. |
| 174. | 早川 | はやかわ | Hayakawa | Rio Rápido |
| 175. | 横田 | よこた | Yokota | Arrozal ao Lado |
| 176. | 岡崎 | おかざき | Okazaki | Colina do Cabo |
| 177. | 西沢 | にしざわ | Nishizawa | Pântano do Oeste |
| 178. | 大石 | おおいし | Ooishi | Grande Pedra |
| 179. | 鎌田 | かまた | Kamata | Foice Campo de Arroz |
| 180. | 成田 | なりた | Narita | Formação do Arrozal |
| 181. | 宮田 | みやた | Miyata | Plantação de arroz do Santuário |
| 182. | 小田 | おだ | Oda | Plantação de Arroz Pequeno |
| 183. | 石橋 | いしばし | Ishibashi | Ponte de Pedra |
| 184. | 河野 | こうの | Kouno (Kawano) | Rio com planície |
| 185. | 篠原 | しのはら | Shinohara | Planície de grama de bambu |
| 186. | 須藤 | すとう すどう |
Sutou Sudou |
Obrigatória Glicínia |
| 187. | 萩原 | はぎわら | Hagiwara | Planície de Trevos |
| 188. | 高山 | たかやま | Takayama | Montanha Alta |
| 189. | 大沢 大澤 |
おおさわ | Oosawa | Grande Pântano |
| 190. | 小西 | こにし | Konishi | Pequeno Oeste |
| 191. | 南 | みなみ | Minami | Sul |
| 192. | 栗原 | くりはら | Kurihara | Planície de Castanheiras |
| 193. | 伊東 | いとう | Itou (6) | Glicínia do Leste |
| 194. | 松原 | まつばら | Matsubara | Planície dos Pinheiros |
| 195. | 三宅 | みやけ | Miyake | Três Casas |
| 196. | 福井 | ふくい | Fukui | Boa Sorte Bem |
| 197. | 大森 | おおもり | Oomori | Grande Ajuda |
| 198. | 奥村 | おくむら | Okumura | Aldeia Isolada |
| 199. | 岡田 | おかだ | Okada | Arrozal da colina |
| 200. | 内山 | うちやま | Uchiyama | Interior da Montanha |
Referência: Studiare Giapponese
significado de hayasaka
Muito interessante .Informacoes esclarecedoras……gostei .
Não tem Nakakura 🙁
Queria saber do meu (nagaishi)
O seu deve ser algo tipo 長石 (Pedra comprida) ou 永石 (Pedra permanente)…
中蔵 (Meio do armazém), pode ser 中倉 também, que tem basicamente o mesmo significado.
Não tem Koide também
sobrenomes normais, vejo esses aqui todo dia, inoue, nishimura, fukuda, nakagawa, ueda, miyamoto, nishikawa, okuyama, akihiro, suzuki, nakamura.
Tem duas vezes escrito Okada
33. 岡田 おかだ Okada Arrozal da Colina
199. 岡田 おかだ Okada Arrozal da colina
Queria saber se Okuda tem o mesmo significado…
e o significado de Ariga (有賀)?
E o significado de ” Nishiyama ” ? ;~;
Faltou Kumamoto e Nakauti. É muito sobrenome, haha
Faz sentido, e acho interessante a tentativa de colocar o significao dos nomes. Mas antes do significado, acho que seria interessante também explicar sobre a origem dos nomes. Existe toda uma história por trás dos nomes, e vocês deram alguns exemplos antes da lista…
Sou contra a interpretação dos sobrenomes baseado apenas no ideograma. Principalmente os sobrenomes de algumas regiões, acho complicado, considerando que alguns são apenas representação do som.
Acredito que seja trabalhoso, mas se desse para fazer como este site japonês, ia ser bem legal pro pessoal que quer conhecer.
http://myoji-yurai.net/searchResult.htm?myojiKanji=%E4%B8%8E%E9%82%A3%E8%A6%87
busquei o sobrenome YONAHA como teste. o kanji seria 与那覇.
O significado dos nomes de Okinawa, creio que seja dificil dizer ao certo, mas há interpretações que dizem que YONA vem de YUNA (Areia em uchinaaguchi. mas poderia ser arroz também…). Nesse caso, os kanjis foram usados apenas como símbolos de representação do som. 与(よ)那(な)
Outro exemplo que dá pra ver pelo site, são os nomes que tem o ideograma TOU(藤). Alguns casos são referencia ao clã dos FUJIWARA(藤原), onde SA(佐) de SATOU(佐藤) poderia ser referencia ao cargo da pessoa, ou à região onde se estabeleceu, e GO(後) de GOTOU(後藤) significando descendentes dos FUJIWARA. Talvez não seja caso geral, mas creio que é uma fonte a se considerar.
montanha do oeste
exatamente! nem todo sobrenome japones significa examente a traducao literal dos kanjis. alguns vieram do nome do local onde vivem ou profissoes. mas como vc citou, existem muitos outros que tem um significado mais profundo, esse exemplo das familias que possuem o kanji 藤 todos sao do cla Fukiwara, mas este cresceu tanto que para se diferenciarem colocaram o kanji da provincia por exemplo os endo 遠藤 sao o ramo que se estabeleceram em 遠江、Toutomi, atual regiao oeste de Shizuoka. os Kondo, sao o ramo que viviam em Oumi 近江、atual Shiga
Celso, muito boa a iniciatiiva de desvendar os significados dos sobrenomes. Estranhei que justamente o nosso sobrenome SHIROMA nao consta na lista. Se for possivel, sera de grande valia pois a familia eh uma das mais numerosas aqui no Brasil. Um abraco.
queria saber [onakado]
Creio que não será fácil, mas seria importante conhecer a origem de cada sobrenome, onde, quando, como, porque!. Assim cada um poderia conhecer melhor a sua origem. Se não existe geração espontânea o nosso antepassado comum seria Adão e Eva? Mas o que pretende é conhecer a origem dos sobrenome, quando surgiu o tal sobrenome.
Não tem suyama.e serikawa
Não achei o Nishiguchi?
Quero saber o significado de Araki
Tbm n tem Mishima. 🙁
NÃO ACHEI O SIGUINIFICADO YASUHIRO E KINJO KAYO.
sou nissei sou descendendes de japoneses meus páis vieram de navio maru em santos,o governo japones estava pagando para imigracão para outros paizes, após a segunda guerra mundial,o imperador Iroito.
sou nissei sou descendendes de japoneses meus páis vieram de navio maru em santos,o governo japones estava pagando para imigracão para outros paizes, após a segunda guerra mundial,o imperador Iroito o tratado de paz no porta .
meus pais são Imigrantes japoneses,e vieram no Porto de Santos e o Navio era MARU meus avós eram Japoneses em meados de 1.990 fui a trabalho e conhecer o pais natal dos meus antepassados,reparei.
sendo desendente de japoneses eles tinham alguma discriminação em relação aos dekascequis,talves seja porque não ficaram na devastação da segunda guerra,segundo o curso de vestibular que eu sei que devastou Hiroshima e nagasaki e os aviões kami kazi pelo Imperador HIROITO,bridaram BANZAI,quer dizer VIVA, e se jogaram em Porta Aviões,Norte-Americanos e foi assinado o acordo de Paz no Porta-Aviões Pear Harbor, uma bomba chamada de mãe,e o Estados UNIDOS ajudou a reerguer o Japão.a tripla aliança Tokio,Berlim e Itália.
53 está errado. Correto é Kono 小.. pequeno
Okutani??
Gostaria de saber o significado do meu sobrenome. ENJOJI
Gostaria de saber o significado do sobrenome Sedoguti
gostaria de saber o significaddo do sobrenome Yamane.
Nao tem sugaki
Que massa más eu nao encontró o meu sobrenome que é Tomo.Se alguem sabe o siguinificado?
Também não tem Banai ou Bannai poxa
Não tem Sakayemura ,seria legal por as explicações desses nomes como fez com o exemplo .
Plantação da ilha.
E HIGA 比嘉 🙁
Estou a anos procurando o significado do sobrenome de minha familia meu sabia o kanji mais esqueceu de como se desenha familia IGUE.
Não achei “FUDIKAMI” meu sobrenome.
Muito bom os significados dos nomes, para quem ama o Japão como eu, que não sou japones (que pena não ter nascido no Japão). Creio que deve existir mais alguns sobrenomes que não apareceram na lista. Me parece que no Japão é o marido que recebe o sobrenome da esposa? Isso procede???
Não apareceu YUGUETA OU YUGETA?
E nem o sobrenome Shintaku apareceu
Qual o significado de yagami
Qual o significado do sobre nome Tamashiro?
O meu é o 19 (Hayashi).
meu avô falava que é descendente de samurai e que tem até espada da família.
Qual a linhagem samurai de Hayashi? você sabe?
Boa noite! O q significa Yamazato? Yama seria montanha… e o zato? Meu pai me disse q era montanha de açúcar…
O significado literal do nome da minha família, YAJIMA, é Ilha das flechas. Meus antepassados eram de Nagasaki, e minha avó dizia que a família descendia de samurais e tinham até uma espada.
Meu avô era Nagaishi mas precisou, ao se casar com minha avó, trocar o nome por ela ser filha única.
Não consigo encontrar a origem do sobrenome HIGA. Qual o peso que carregamos ao longo do tempo, como surgiu e quem foram os Higa?
O que significa sobrenome HISAMATSU
Não achei
Oi…
Tudo bem?
O sobrenome da minha família japonesa, é NAGATA…
Também não encontrei aqui…
Vocês conseguem, o significado do sobrenome NAGATA por favor?
Obrigado!