Regiões, Províncias e Capitais Japonesas


japan-map

Conhecendo as Principais Regiões e as Províncias Japonesas e suas Capitais

O arquipélago japonês é constituído por cinco ilhas principais: Hokkaido, Honshu, Shikoku, Kyushu e Okinawa. Hokkaido é a ilha mais ao norte e a segunda maior das quatro principais ilhas. Já Okinawa é a ilha que está localizada mais ao sul do Japão.

Honshu (本州) é a maior das ilhas do arquipélago japonês. Três das quatros maiores e mais modernas cidades japonesas situam-se em Honshu, incluindo: Tóquio (a maior), Yokohama, Osaka, Nagóia, Kobe, Kyoto, Akita, Sendai, Fukushima, Niigata e Hiroshima.

Kyushu é a terceira maior ilha do arquipélago japonês. As suas principais cidades são Fukuoka (a maior), Kitakyushu, Kumamoto e Kagoshima.

Shikoku é a menor e menos populosa das ilhas principais do arquipélago japonês, sendo a 50ª maior ilha do mundo em área. Está localizada a sul da ilha de Honshu e a leste da ilha de Kyushu, sendo formada por quatro províncias: Kochi, Ehime, Tokushima e Kagawa.

As províncias também são divididas de acordo com as regiões que se encontram. Veja abaixo quais são as províncias e suas respectivas regiões:

Províncias japonesas mapa

O Japão está dividido em 47 províncias que correspondem ao que chamamos no Brasil de estados. Existem quatro designações diferentes para estas divisões administrativas (都, to; 道, dō; 府, fu ou 県; ken), que deu origem ao nome Todōfuken (都道府県) que seria um nome genérico para “província”.

Cada província ou prefeitura como também é chamada é governada por um governador eleito diretamente (知事, chiji), que tem seu mandato por 4 anos. Cada província é subdividida em cidades (市 shi) e distritos (郡 gun). Cada distrito é subdividido em bairros (町chō ou machi) e vilas (村 son ou mura).

Tóquio é a capital japonesa e é designado como ( 都 ; To). Hokkaido é designado como ( 道 ; Dō ). Osaka e Kyoto como ( 府 ; Fu ) e as outras 43 prefeituras como ( 県 ; Ken ).

Já as regiões não são unidades administrativas oficiais, mas eles tem sido usados como sendo uma divisão regional do Japão em uma série de contextos.

As 8 regiões japonesas são muito usadas em mapas, livros didáticos de geografia e previsão do tempo que geralmente fazem a previsão de acordo com a região.

Além disso, muitas empresas e instituições utilizam sua região de origem, como parte de seu nome (Kinki Nippon Railway, Chūgoku Bank, Universidade de Tohoku, etc).

Lista das 47 províncias separadas por regiões

Hokkaidō

1. Hokkaidō

Tōhoku

2. Aomori
3. Iwate
4. Miyagi
5. Akita
6. Yamagata
7. Fukushima

Kansai

24. Mie
25. Shiga
26. Kyoto
27. Osaka
28. Hyōgo
29. Nara
30. Wakayama

Kantō

8. Ibaraki
9. Tochigi
10. Gunma
11. Saitama
12. Chiba
13. Tóquio
14. Kanagawa

Chūgoku

31. Tottori
32. Shimane
33. Okayama
34. Hiroshima
35. Yamaguchi

Shikoku

36. Tokushima
37. Kagawa
38. Ehime
39. Kōchi

Chūbu e Tōkai

15. Niigata
16. Toyama
17. Ishikawa
18. Fukui
19. Yamanashi
20. Nagano
21. Shizuoka
22. Aichi
23. Gifu

Kyūshū e Okinawa

40. Fukuoka
41. Saga
42. Nagasaki
43. Kumamoto
44. Ōita
45. Miyazaki
46. Kagoshima
47. Okinawa

Cada província tem sua capital, assim como ocorre com os estados brasileiros. É na capital que se localiza a sede administrativa de cada província. Atualmente a capital japonesa é Tóquio. Confira abaixo uma lista com o nome de todas as províncias japonesas e suas respectivas capitais.

Lista com as províncias japonesas e suas capitais

かんじ
Prefeitura
ひらがな
Capital
ひらがな
愛知県

Aichi

あいち
Nagoya
なごや
青森県
Aomori
あおもり
Aomori
あおもり
秋田県
Akita
あきた
Akita
あきた
石川県
Ishikawa
いしかわ
Kanazawa
かなざわ
茨城県
Ibaraki
いばらき
Mito
みと
栃木県
Tochigi
とちぎ
Utsunomiya
うつのみや
岩手県
Iwate
いわて
Morioka
もりおか
愛媛県
Ehime
えひめ
Matsuyama
まつやま
大分県
Oita
おおいた
Oita
いた
大阪府
Osaka
おおさか
Osaka
おおさか
岡山県
Okayama
おかやま
Okayama
おかやま
沖縄県
Okinawa
おきなわ
Naha
なは
 
香川県
Kagawa
かがわ
Takamatsu
たかまつ
鹿児島県
Kagoshima
かごしま
Kagoshima
かごしま
京都府
Kyōto
きょうと
Kyōto
きょうと
岐阜県
Gifu
ぎふ
Gifu
ぎふ
熊本県
Kumamoto
くまもと
Kumamoto
くまもと
群馬県
Gunma
ぐんま
Maebashi
まえばし
高知県
Kōchi
こうち
Kōchi
こうち
 
埼玉県
Saitama
さいたま
Saitama
さいたま
佐賀県
Saga
さが
Saga
さが
滋賀県
Shiga
しが
Otsu
おお
静岡県
Shizuoka
しずおか
Shizuoka
しずおか
神奈川県
Kanagawa
かながわ
Yokohama
よこはま
島根県
Shimane
しまね
Matsue
まつえ
 
千葉県
Chiba
ちば
Chiba
ちば
東京都
Tōkyō
とうきょう
Oficial: Shinjuku 
しんじゅく
徳島県
Tokushima
とくしま
Tokushima
とくしま
鳥取県
Tottori
とっとり
Tottori
とっとり
富山県
Toyama
とやま
Toyama
とやま
 
長崎県
Nagasaki
ながさき
Nagasaki
ながさき
長野県
Nagano
ながの
Nagano
ながの
奈良県
Nara
なら
Nara
なら
新潟県
Niigata
にいがた
Niigata
にいがた
 
兵庫県
Hyōgo
ひょうご
Kōbe
こうべ
広島県
Hiroshima
ひろしま
Hiroshima
ひろしま
福井県
Fukui
ふくい
Fukui
ふくい
福岡県
Fukuoka
ふくおか
Fukuoka
ふくおか
福島県
Fukushima
ふくしま
Fukushima
ふくしま
北海道
Hokkaidō
ほっかいどう
Sapporo
さっぽろ
 
三重県
Mie
みえ
Tsu
宮城県
Miyagi
みやぎ
Sendai
せんだい
宮崎県
Miyazaki
みやざき
Miyazaki
みやざき
 
山形県
Yamagata
やまがた
Yamagata
やまがた
山口県
Yamaguchi
やまぐち
Yamaguchi
やまぐち
山梨県
Yamanashi
やまなし
Kōfu
こうふ
 
和歌山県
Wakayama
わかやま
Wakayama
わかやま

 

Author photo
Publication date:
Sou apaixonada pelo Japão e sua cultura. Resolvi criar esse blog com o intuito de fazer com que mais e mais pessoas conheçam essa cultura tão rica, incrível e fascinante!

24 thoughts on “Regiões, Províncias e Capitais Japonesas

  1. Na época que havia qualidade no ensino fundamental e a seguir a Admissão ao Ginásio, havia uma matéria chamada: Moral e Cívica. Lá nós aprendíamos sobre tudo isso, por Ex: Vilarejo – Povoado – Vila – Cidade – Estado – País.
    Depende do plano piloto da cidade, que requer as Vilas ou Povoados com contingente de pessoas, habitantes já um pouco mais elevados passariam à Vila e por conseguinte. Mais ou menos isso. Ok???

  2. olhando pro mapa é que me dei conta de quanto já rodei por este Japão: Osaka, Shiga (duas vezes), Aichi, Gifu, Mie, Okayama, a outra ilha, Shikoku (em Kagawa-ken), agora em Kobe, essa bela e caríssima cidade. Ia pra Yokohama qdo aconteceu o jishin em 2011 por isso desisti, ou melhor, adiei os planos, mas ainda pretendo morar e trabalhar lá. E antes de voltar pro BR, quero ir pra Okinawa…

  3. Caramba May…
    Você rodou o Japão hein….rs
    Mas por um lado é bom conhecer várias regiões… Há muitos lugares belíssimos a ser explorado no Japão. Eu também gostaria muito de conhecer Okinawa… 😉 Abraços!

  4. Eu morei no estado de Shizuoca – Ken, Hamamatsu -shi Takaoka-sho.
    Por 3 anos de 92 até 95 trabalhava na Honda kiko.
    Aí fui morar em Iwata – Ken Fukurui – shi e trabalhava em Kakegawa na fábrica da osram lâmpadas.
    Foi épocas muito boas no Nihon muitas saudades.

  5. Fiquei confuso com este post. Eu sempre soube que Tóquio não era cidade, mas uma província.

  6. Adorei…. tenho otimas recordações do tempo em que morei Okayama… lindas paisagens um povo atencioso carismaticos…. excelentes amizades com os nihondis e os brasileiros que estiveram presentes em nossa epoca. So me resta saudades e os contatos cm os amigos e o aprendidado que adquirir cm o povo e o pais maravilhoso

  7. No mapa a província de SHIZUOKA está certa, com o número 21, porém na lista logo abaixo ela é numerada 22. O correto é como está no mapa. Abraços !

  8. Olá! Posso tirar uma dúvida? Fujikawaguchiko é uma cidade da província de Yamanashi?
    Até agora estava achando que Yamanashi era a cidade…
    Obrigada e um beijo,
    Bruna

  9. Yamanashi é uma província japonesa. Seria equivalente a um estado brasileiro por exemplo… Obrigada por comentar. Um abraço

  10. Saudações Este é meu 1º comentar аqսi, então
    eu só queria dar սm alô rápido е dizer eս genuinamente
    desfrutar lendo ѕеu posts ԁo blog . Você ρode sugerem qualquer outros blogs/sites/fóruns ԛue lidar
    сom o mеsmo tópicos? Obrigado pelо seu tеmpo !

  11. Definitivamente ԛue acreditar գue você afirmou .
    Seᥙ favorito razão parecia ser sоbre o
    web o mais fácil coisa ɑ eѕtar ciente ⅾe.
    Eu digo a você, eu certamente obter irritado enquanto ρessoas considere preocupa ԛue eleѕ
    claramente nãο que sabem. Você conseguiu bater o prego em cima ɗo
    topo е definido para fora a coisa tօdɑ sem ter efeito colateral , рessoas
    pode tomar um sinal. Será provavelmente volta pаra buscar mаis.
    Obrigado

  12. Tão incrivel!!
    Pq os lugares mais lindos sempre tem q ficar longeee, realmente sinto inveja do povo asiatico em geral.

  13. Morei em Aichi-ken – Nagoya-shi no bairro de Minato-ku durante 18 anos, e tenho muitas saudades do Japão!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *